En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.


keeping calm

may 2011 be the year where you achieve as many goals as you want!


my goals are

-get settled in tenerife and in the spanish way of life

(enjoy life, be relaxed, eat well and be outdoors)


-find a job i can live with and like doing

(lighting technician, language teacher for adults, guide in a historical city, taking care of animals, cook in a small restaurant, music journalist, paragliding teacher, taking care of boats...the possibilities are numerous)


p.s i'm still not feeling nervous. i'm feeling a bit sad and nostalgic when i think about leaving ireland, but i'm so happy and excited about moving to tenerife!



restons calme

j'espere que 2011 sera l'année ou vous accomplirez autant de choses que vous voulez!


mes buts sont

-m'installer a Tenerife et vivre a l'Espagnole

(apprécier la vie, etre détendue, bien manger et etre dans la nature)


-trouver un travail avec lequel je peux vivre et que j'aime faire

(ingé lumières, prof de langues pour adultes, guide dans une ville historique, prendre soin d'animaux, cuisiner dans un petit resto, journaliste de musique, prof de parapente, s'occuper de bateaux... les possibilités sont nombreuses)


p.s je ne suis toujours pas nerveuse. je me sens un peu triste et nostalgique quand je pense que je quitte l'irlande, mais je suis tellement heureuse et excitée de m'installer a tenerife!



i am having a hard time with music

sure i still love music. that's the love of my life. i can't live without it whether i'm sad or happy.

but these past couple of years i have been finding it hard to find a band i love for more than one song or one album and want to follow them around, going to most of their gigs.

now if i go to a gig it is by curiosity. not because i found an album fantastic and want to see how they are gonna transform it on a stage.

there has been way too many shitty "indie" bands. it is all too overwhelming trying to find the good from the bad. every two weeks, the album of the decade, the new phenomenon, the best band ever. give my ears a break.

so i don't really have new music on my mp3 player. the latest album i bought was from yann tiersen. a guy i have been following for a decade.

i don't know when i will fall in love with a band again.



j'ai du mal avec la musique en ce moment

bien sur j'adore toujours la musique. c'est l'amour de ma vie. je ne peux pas vivre sans, que je sois heureuse ou malheureuse.

mais ces dernières années j'ai eu du mal a trouver un groupe que j'aime pour plus d'une chanson ou d'un album et que je veux suivre, en allant a la plupart de leurs concerts.

maintenant si je vais a un concert c'est par curiosité. pas parce que je trouve un album fantastique et que je veux voir comment ils le transformeront sur scène.

il y a beaucoup trop de groupes "indés" de merde. c'est beaucoup trop étouffant d'essayer de séparer le bon du mauvais. toutes les deux semaines, l'album de la décennie, le nouveau phénomène, le meilleur groupe du moment. donnez un temps de répit à mes oreilles.

donc je n'ai pas vraiment de nouvelle musique sur mon lecteur mp3. le dernier album que j'ai acheté etait celui de yann tiersen. quelqu'un que je suis depuis une dizaine d'années.

je ne sais pas quand je retomberai amoureuse d'un groupe.


i'm still here

in ireland, preparing my big departure in less than a month...

starting packing, throwing away things, giving clothes to charity. it is actually a really good excuse to get rid of all the useless things you keep for no reason but just in case you might need it etc... keeping only the essential to live and the important objects representing memories. it's making me feel a bit more free

i have been working quite a bit to save more money, enjoying my job and being thanked by promoters or bands who want me to do their next shows. sorry guys, won't be in ireland any more!

i have been talking to people from tenerife or living in tenerife to make contacts. i have now more contacts that when i moved to dublin where i knew only one person (a friend of a friend of my sister...) and dublin turned out pretty well for me so i'm hoping for the best!


my leaving party is on the 14th in whelans for those who live in ireland, come and say hello and goodbye!


je suis toujours là

en irlande, je prépare mon grand départ dans moins d'un mois...

je commence à faire mes cartons, à jeter des choses, à donner des vétements aux oeuvres caritatives. c'est en fait une excellente excuse pour se débarrasser de toutes les choses inutiles que l'on garde au cas où... je garde juste l'essentiel pour vivre et les objects importants représentant des souvenirs. cela me donne l'impression d'etre un peu plus libre

j'ai pas mal travaillé pour économiser encore plus d'argent. j'aime mon travail et j'ai été remercié par des promoteurs ou groupes qui voulaient que je fasse leur prochain show. désolé les gars, je ne serais plus en irlande!

j'ai parlé a plusieurs personnes de tenerife ou habitant tenerife pour me faire des contacts. j'ai désormais plus de contacts que quand j'ai déménagé a dublin ou je ne connaissais qu'une personne (une amie d'un ami de ma soeur...) et dublin s'est plutot bien passé donc je croise les doigts!


mon pot de départ est le 14 au whelans pour ceux qui habitent en irlande, venez dire bonjour et au revoir!


the eyes

i had laser eye surgery on the 18th of november so i haven't been in front of a computer for a while. and when i actually am, i can't stay for too long because the light is really bright.

the surgery was a success and i can clearly see and read everything at a distance. and it is so nice especially in winter to be able to get into a warm room after being in the cold outside and be able to see without having to clear off the condensation on my glasses.


i got rid of my glasses, and rid of my piercing.

i'm happy to have made those physical changes. i feel like they are gonna help me make the other changes.



les yeux

j'ai fait l'opération des yeux au laser le 18 novembre donc je n'ai pas beaucoup été devant un ordinateur. et quand je suis devant, je ne peux pas rester longtemps car la luminosité est assez forte.

l'opération était un succés et je peux voir clairement et lire de loin. et il est agréable en hiver de pouvoir rentrer dans une pièce chaude après avoir été dans le froid dehors et de ne pas avoir à essuyer la buée de ses lunettes.


je n'ai plus de lunettes, plus de piercing.

je suis heureuse d'avoir fait ces changements physiques. c'est comme s'ils allaient m'aider a effectuer les autres changements.



-no more glasses

-no more piercing

-change in hair colour (not blond don't worry :-)

-different country

-different language

-different weather

-different job?

that is a lot of changes to go through in a few weeks. and i'm not nervous.

should i be worried that i'm not nervous?

instead i'm excited.

when i think about these changes i see them as a new life, as a new chance, as different opportunities.

as loads of new memories to be built so one day i can look at my past and say that i don't regret anything because i lived my life fully.



-plus de lunettes

-plus de piercing

-nouvelle couleur de cheveux (je ne me teints pas en blonde, n'aillez pas peur)

-nouveau pays

-nouvelle langue

-nouveau climat

-nouvel emploi?

cela fait beaucoup de changements en quelques semaines. et je n'ai pas peur.

devrais-je etre inquiète du fait que je n'ai pas peur?

au lieu de cela, je suis impatiente.

quand je pense à ces changements je les vois comme une nouvelle vie, comme une nouvelle chance, comme différentes opportunités.

comme beaucoup de nouveaux souvenirs à construire pour qu'un jour je puisse me tourner vers le passé et me dire que je ne regrette rien car j'ai vécu ma vie pleinement.



Leaving a country: What you might need

Flying ticket: one way

Flat: for one or two weeks over there so it gives you time to look for your own

Car: for one or two weeks over there so it gives you time to look for your own

Storage: for a few months so you can settle

Contacts: last few months, for emergency and also to help you get settled because they know your new country

Administration: last month, dealing with cancelling accounts and sending notice letters

Packing: last month, you need to take the essentials and leave all the rest behind for a while

Saying goodbye: last few months, in 6 years, you met a lot of people. A LOT!


Quitter un pays: ce dont vous aurez peut-etre besoin

Billet d’avion: aller simple

Appartement: pour une ou deux semaines la-bas, ce qui vous laisse le temps d’en louer un

Voiture: pour une ou deux semaines la-bas, ce qui vous laisse le temps d’en acheter une

Garde-meubles: pour quelques mois, ce qui vous laisse le temps de vous installer

Contacts: les derniers mois, pour une urgence et aussi pour vous aider a vous installer car ils connaissent votre nouveau pays

Administration: le dernier mois, annuler tous vos comptes et envoyer toutes ces lettres

Cartons:  le dernier mois, vous devez prendre l’essentiel et laisser le reste derrière pour un temps

Dire au revoir: les derniers mois, en 6 ans, vous avez rencontré beaucoup de gens. BEAUCOUP!


The Last

Recently i’ve been paying more attention to all the things i come across.

a venue i work in, a bar i pass by, a park i stroll in, a street i cross, a bus i take, a person i smile to, i guess this is part of saying goodbye to a country which was my home for more than 6 years.



I have to apologise for the lack of posts as i was extremely busy working and making money :-)

Theatre, tv and a few good music gigs, October was a very good month work wise.

I recently did my last (ever) set up in The Gate Theatre with Jane Eyre. I have to say i don’t remember reading Jane Eyre but after watching the rehearsals, i remembered that i tried reading it at university after reading and studying Wuthering Heights and i was bored so i stopped. Wuthering Heights is so much better. It has so much more action, intensity, passion and suspense.

On another note, Andrea Corr (yes one of the Corrs) has the leading role in Jane Eyre and i was pleasantly surprised to see her having a great presence on stage, she can really act. Good for her.

I had a memorable moment with a gig in October, Yann Tiersen played the venue where i work. God his new album is intense. Some eerie melodies. I totally plunged into that gig (they had a friend coming to do lights for them so i could sit back and really enjoy the show). To those who were disappointed and wanted Yann Tiersen to play the Amelie soundtrack, fuck off, it’s been 10 years!

To the local bands who come and play in the venue and thank me for my work and are really enthusiast after the gigs, i salute you.



Je m’excuse pour le manque de billets publiés ces derniers temps. J’étais assez occupée a travailler et a gagner de l’argent :-)

Theatre, tv, concerts, octobre fut un bon mois de travail.

J’ai recemment travaillée pour la (toute) dernière fois au Gate Theatre pour Jane Eyre. Je dois dire que je ne me rappelle pas avoir lu le livre mais après avoir vu les repetitions, je me suis souvenue que j’avais commencé a le lire a la fac après avoir lu et étudié Les Hauts de Hurlevent et que je ne l’avais pas fini car je m’ennuyais. Les Hauts de Hurlevent est tellement mieux. Avec plus d’actions, plus d’intensité, plus de passion et plus de suspense.

Autre point important, Andrea Corr (oui une des The Corrs) a le role principal de Jane Eyre et j’étais agréablement surprise de la voir avec une grande presence sur scene. Elle a du talent et peut jouer.

J’ai eu un moment memorable pendant un concert en Octobre, Yann Tiersen est venu jouer dans la salle ou je travaille. Son nouvel album est intense. Des mélodies angoissantes, attachantes, transcendantes. J’ai totalement plongé dans ce concert (et un de leurs amis etait la pour faire leurs lumieres donc j’ai vraiment pu en profiter). A ceux qui etaient décu et voulaient que Yann Tiersen joue la BO d’Amelie, allez voir ailleurs, ca fait 10 ans putain!

Aux groupes du coin qui viennent jouer dans ma salle et me remercient de mon travail et sont enthousiastes après le concert, je vous salue.



"Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas,

mais parce que nous n'osons pas qu'elles sont difficiles."



The Internet

some of my friends have been wondering about the importance of the internet and about the reasons we give internet so much importance.

why do i use the internet? how is it useful to me? do i make a difference voicing my thoughts on the internet? did it change our way to share personal things?

and particularly how blogs affected the view we had of the internet.

Internet used to be a way of learning, and a way of communicating. have personal blogs changed the aim of the internet? are they too self centered and self promoting so they cut the two-way communication system and turn into a single exchange between our mind and our voice?

you can read two of my friends posts on the question here:






i will think about my relationship with the internet and especially my blog and come back to you...



quelques amis se posent des questions sur l'importance d'internet et les raisons pour lesquelles l'on accorde de l'importance a internet.

pourquoi se sert-on d'internet? a quoi cela me sert-il? crée-t-on un changement losque l'on ecrit ses pensées sur internet? internet a-t-il changé notre facon de partager nos pensées intimes?

et plus spécialement comment les blogs ont affectés notre vision d'internet.

Internet etait une facon d'apprendre et de communiquer. les blogs personnels ont-ils changés le but d'internet? sont-ils trop ego-centriques et trop auto-promotionnels si bien qu'ils coupent le systeme de communication a double sens et se transforment en un simple échange entre notre esprit et notre voix?

vous pouvez lire deux messages de mes amies sur la question ici:






je vais me pencher sur ma relation personnelle avec internet et plus specialement mon blog et je reposterais ensuite...